Curso de interpretación para refugiados: contextos, prácticas y ética - Universidad de Glasgow
FutureLearn
Información clave
Ubicación del campus
Online United Kingdom
Idiomas
Inglés
Formato de estudio
La educación a distancia
Duración
3 semanas
Ritmo
Tiempo parcial
Tasas de matrícula
USD 59 / per course *
Plazo de solicitud
Solicitar información
Fecha de inicio más temprana
Solicitar información
* puede aprenderlo gratis o actualizar el curso y tener beneficios adicionales por $ 59
becas
Explore oportunidades de becas para ayudar a financiar sus estudios
Introducción
Aprende habilidades para afrontar los retos de la interpretación para refugiados y comparte tus experiencias con otros intérpretes del sector.
Aprenda sobre la interpretación humanitaria y el papel del intérprete
En este curso, descubrirá el papel del intérprete y explorará los desafíos específicos de la interpretación para refugiados.
Cubrirá temas como conciencia cultural, ética y reflexividad emocional cuando trabaje en situaciones que requieren comunicación intercultural.
Considerará los diferentes contextos laborales en los que puede encontrarse como intérprete para refugiados y aprenderá la importancia de su propio bienestar, así como su deber de cuidar a las personas con las que trabaja.
También tendrá la oportunidad de conectarse con otros intérpretes y tutores para compartir sus conocimientos y experiencias.
Silaba
- Semana 1: Definición, beneficiarios y desafíos laborales de los intérpretes humanitarios.
- Semana 2: Diferentes contextos laborales para la interpretación humanitaria.
- Semana 3: Ética, deber de cuidado y autocuidado en la interpretación humanitaria.
¿Cuándo le gustaría empezar?
Empiece de inmediato y aprenda a su propio ritmo. Si el curso aún no ha comenzado, verá la fecha futura a continuación.
- Disponible ahora
¿Qué vas a lograr?
Al final del curso, podrá:
- Explore el papel del intérprete en la diversidad de entornos humanitarios.
- Identificar problemas y comprender los contextos en la interpretación humanitaria.
- Colaborar para compartir las mejores prácticas de interpretación en un contexto humanitario.
- Evaluar dilemas éticos aplicables en el contexto de la interpretación para refugiados.
- Aplicar y adaptar enfoques y herramientas de interpretación en un contexto humanitario.
¿Para quién es el curso?
Este curso brinda una oportunidad de aprendizaje interactivo para cualquier persona que trabaje en un rol de intérprete humanitario, sus capacitadores y proveedores de servicios.
El curso también será de interés para trabajadores humanitarios y mediadores interculturales, así como para estudiantes interesados en interpretación y mediación que aspiren a trabajar para organizaciones que apoyan a refugiados y solicitantes de asilo.
¿Con quién aprenderás?
Giovanna Fassetta Soy profesor de alfabetizaciones y lenguas interculturales en la educación en la Universidad de Glasgow. | Jamie Spurway Soy formadora de diversidad y actualmente trabajo en la Universidad de Glasgow. Me especializo en impartir cursos sobre refugiados, trata de personas, igualdad, género y diversidad religiosa y cultural. | Marta Moskal Soy profesor titular (profesor asociado) en la Facultad de Educación de la Universidad de Glasgow. Trabajo en el área de movilidad humana, migración y educación intercultural. | Maria Grazia Imperiale Investigador asociado postdoctoral y tutor asociado (Escuela de Educación, Universidad de Glasgow) |
¿Quién desarrolló el curso?
La Universidad de Glasgow
Fundada en 1451, la Universidad de Glasgow es la cuarta universidad más antigua del mundo de habla inglesa. Es miembro del prestigioso Russell Group de las principales universidades de investigación del Reino Unido.
Únete a este curso
Gratis | Potenciar | Ilimitado |
Únete gratis y obtendrás:
| Actualice este curso y obtendrá:
| Compre Unlimited y obtendrá:
|